| mercredi 21/06/06 paris/reykjavik jeudi 22/06/06 reykjavik/thingvellir vendredi 23/06/06 thingvellir/snaefelsnes dimanche 25/06/06 snaefelsnes/dynjandi lundi 26/06/06 dynjandi/vatsnes mardi 27/06/06 vatsnes/akureyri mercredi 28/06/06 akureyri/myvatn vendredi 30/06/06 myvatn/kopasker samedi 01/07/06 kopasker/Egilsstadir dimanche 02/07/06 Egilsstadir/hofn lundi 03/07/06 hofn/Jokulsarlon mardi 04/07/06 Jokulsarlon/skogarfoss mercredi 05/07/06 skogarfoss/reykjanes jeudi 06/07/06 grindavik/reykjavik vendredi 07/07/06 reykjavik/landmannalaugar samedi 08/07/06 landmannalaugar/hrafntinnusker dimanche 09/07/06 hrafntinnusker/alftavatn lundi 10/07/06 alftavatn/thorsmork mardi 11/07/06 thorsmork/reykjavik mercredi 12/07/06 reykjavik/paris |
Alphabet islandais
dictionnaire : http://www.lexilogos.com/islandais_dictionnaire.htm grammaire : http://toutsurlislande.free.fr/index11.html
Quelques mots et expressions courantes
Oui : já (yao) bonjour : góðan daginn ou góðan gag (gauzane d’ail-inne ou gauzane dag) merci :takk je vous en prie: Gerðu svo vel : (guèr-zeu svo vel) où est le/la/les...? : hvar er Excuse moi : fyrirgefðu (férérguèvzeu) Monsieur : Herra (hèrra) je suis Paul Dupont : Ég er Paul Dupont : (=ièg èr Paul Dupont) je suis francais : Ég er fransk [ièg èr fra-nsk] je m'appelle ;Ég heiti ... [ièg heïti] s'il vous plait : viljið þér gjöra svo vel að 100 couronnes = 100 krónur / / (100 kroounur) Comment ça va ? = Hvernig gengur ? /(kvèrneg gèngur) comment allez vous : hvad segirdu gott bien et vous : allt fint, en pù Ca va bien ! = það gengur vel ! / (ssaz gèngur vèl) j'aimerai : ég aetla að fà avez vous du : àttu til? de rien : ekkert að þakka plus, encore : meira ce sera tout, merci : ekki meira , takk tres bon : mjôg gott je ne comprends pas : ég skil ekki (ièg skel èkké) où est le/la/les...? : hvar er (kvar èr) D’où viens-tu?Hvaðan er tu?(kvazan èr sou?) Je viens de; Ég er frá (ièg èr frao) Je suis perdu ; Ég er týnd (ièg èr tind) Pouvez vous nous emmener à notre hôtel?Geturðu keyrt okkur á hótelið okkar?(gèturzeu kèirt okkur ao hooutelez okkar) Ou est le téléphone?Hvar er sími?(kvar èr simé) puis je avoir : mà eg fà dangereux : ótrausur adj, hættulegur adj tente : tjald n tjöld beau :myndarlegur adj, fríður adj, fallegur adj, fegur contente:saddur, feginn adj, glaður adj, ánægður adj
I'm sorry. Fyrirgefðu. Who in the world are you? Hver í veröldinni ert þú? Do you speak english? Talarðu ensku? Nice to meet you. Gleður mig að kynnast þér. How old are you? Hvað ertu gamall? (male); gömul? (fem) My name is. . . Ég heiti. . . I don't know. Ég veit ekki. What is your name? Hvað heitir þú? Good day. Góðan dag. Good evening. Gott kvöld. Where do you come from? Hvaðan komið þér? Where do you come from? Hvaðan kemur þú? (common spoken form) Where are you from? Hvaðan ertu? I am from. . . Ég er frá. . . Could you speak more slowly please? Gætir þú talað svolítið hægar? Can you help me with. . . Geturðu hjálpað mér með. . How far away is it? Hversu langt í burtu er það? Show me. Vísið mér. ; Vísaðu. What will it cost? Hversu (mikið) kostar það? How much for that? Hvað kostar þetta? I like that. Þetta líkar mér. I don't like that. Mér líkar þetta ekki. Where is the. . . ? Hvar er. . . ? I am lost. Ég er villtur. There has been an accident. Það hefur orðið slys. Could you help me please? Gætir þú hjálpað mér? How do I get to. . . Hvernig kemst ég til. . . Where is the hospital? Hvar er sjúkrahúsið? Where is a telephone Hvar er næsti sími? Where is the bathroom? Hvar er salernið? Where can I exchange money? Hvar get ég skipt peningum? What do you want? Hvað viljið þer? thanks a lot, thanks much takk kærlega I will stay with you. Ég skal vera hjáyður. I am cold. Mér er kalt. I am hot. Mér er heitt. I am sick. Ég er veikur. keep away from halda sig fjarri, forðast help hjálp (noun), hjálpa (verb) Is someone there? Er einhver hér? Is everything in good order? Er allt í lagi? I don't understand. Ég skil ekki. I do not understand you. Ég skil yður ekki. I am grateful. Ég er þakklátur. (male); þakklát. (fem) How do you do. Komið þér sælir. ; Komdu sæll. (male); Komdu sæl. (fem) What is that? Hvað er þetta? What did you say? Hvað segið þér? I shall/will (not) go. Ég skal (ekki) fara. You shall/will (not) go. Þú skalt (ekki) fara. He shall/will (not) go. Hann skal (ekki) fara. Where do you live? Hvar áttu heima? What does that mean? Hvað þýðir það? What did you see? Hvað sástu? Gee, thanks a lot. Váá, takk rosalega. angry reiður bad slæmur, vondur beautiful, lovely fallegur, legur (male); fallegar (fem) best bestur dangerous hættulegur cold (adj) kaldur, kuldalegur
who hver (interrogative), sem (relative) what hvað, það sem (prn); hvaða (adj) where hvar, hvert, þar sem why hvers vegna, af hverju how hvernig, hversu when hvenær (adv), þegar (conj) next næstur never aldrei, ekki nokkurn tíma
Chiffres 0 nul 1 einn 2 tveir 3 þrir 4 fjórir 5 fimm 6 sex 7 sjö 8 átta 9 níu 10 tíu 11 ellefu 12 tólf 13 þrettán 14 fjórtán 15 fimmtán 16 sextán 17 sautján 18 átján 19 nítján 20 tuttugu 21 tuttugu og einn 30 þrjátíu 35 þrjátíu og fimm 36 þrjátíu og sex 40 fjörutíu 50 fimmtíu 60 sextíu 70 sjötíu 80 áttatíu 90 níutíu 100 hundrað 1000 þúsund 1000000 milljón
nouriture fæða, matur pain : brauð repas : máltið fruit ávöxtur lait ; mjólk eau : vatn bierre : bjór vin : vín miel hunang pomme : epli banane : banani, bjúgaldin carrotte gulrót cerise kirsuber orange : appelsína f (fruit), rauðgulur -gul -gult chocolat súkkulaði noisette hneta oignon laukur egg œuf patate : kartafla baleine hvalur riz : hrísgrjón /in n.pl purée : kartöflumús /in, kartöflumús f jus : saft champig sveppur ail vítlaukur saumon lax poisson ; fiskur m -ar boisson : drykkja f, drykkur m -ir mouton : sauður m -ir, kind f -ur, sauðfé n soupe : súpa f -ur thé : te café : kaffi tomate : tómat(i) m, tómatur m -ar poulet ; kjúklingur m -ar jambon : saltað svínslæri, flesk n, skinka f -ur porc : grís m -ir, svínakjöt n (viande), flesk n, svín n cheval : fákur, hestur m -ar, klár, hross n, reiðhestur m vinaigre : edik n huile : olía f -ur moutarde : sinnep n gaz ; gas n, gasefni n sucre : molasykur m (morceau), sykur m fromage : ostur m -ar thon : túnfiskur m -ar alcool : alkóhól agneau : lambakjöt boeuf : nautakjöt biere : bjór frite : franskar gateau : kaka glace : is legume grænmeti salade : salat viande : kjöt
Je : eg Tu : Þ ù Il : hann Elle : hùn Nous : við Vous : pið Ils : Þaer Elles : Þeir
Mon : minn, min Ton : Þinn, Þin Son/Leur: sinn, sin Notre/nos : okkar Votre/vos : ykkar
Celui, ce : Þessi L’autre : hinn
Ne pas :ekki Aucun : engin, egin, Rien : ekkert
matin : morgunn, í morgun (this m.) midi : midday hádegi ce soir : kvöld, í kvöld (this e.) midnight : miðnætti jour : dagur, sólarhringur semaine : vika temps : tími, skipti seconde : sekúnda minute : mínúta heure : klukkustund, tími aujourdhui: dagurinn í dag, í dag, nú maintenant : nú, núna tout à l'heure ; bráðum demain : morgundagur, framtiðin, á morgun ce soir : kvöld hier : gærdagur dimanche : Sunnudagur Lundi : Mánudagur Mardi : þriðjudagur Mercredi : Miðvikudagur jeudi : Fimmtudagur vendredi : Föstudagur samedi : Laugardagur mois : mánuður année : ár juin : júní juillet : júlí
hiver : vetur printemps: vor été : sumar automne : , fall haust
pluie : rigning f -ar, regn f, úrkoma f soleil : sól f -ir temps : tíð f vent : liðast, vindur m -ar brouillard ; þoka f -ur, mistur n beau :myndarlegur adj, fríður adj, fallegur adj, fegur froid ; kuldi m -ar, kaldur köld kalt, kalt chaud : hjartanlegur, heitur adj, hlýr adj neige : snjór m -ar boue ; saur, skítur m, leðja f, aur m, for f minute : mínúta f -ur heure : klukkutími m, stund f, klukkustund f -ir heure d'ouverture : opnunartími de fermeture : lokunartími
nord norður eat auster ouest vestur sud suður sud est suðaustur sud ouest suðvestur
montagne : fjall glacier : (skrið)jökull valley : dalur riviere : fljót lac : stöðuvatn source chaude : laug route : vegur sentier : gangstígur, braut, leið chemin : spor, slóð champs :völlur, akur, svæði, svið, flekkur desert : eyðimörk foret : skógur terre : land, jörð landmark landamerki, kennileiti paysage : landslag glissement terrain :skriða Frakkland : France
droite : hægri gauche : vinstri -i -a, klaufalegur adj loin : burt, langt adv, af stað, fjarri, brott adj, langt près ; nákominn, nálægur adj tout droit ; beint áfram après ; eftir sví, seinna, svo, síðan, þá, eftir, á eftir avant ; framhjá, framan við, aðan, fyrr, fyrir framan voiture ; bíll m bílar, bifreið f -ir route ; landvegur m, leið f, vegur m -ir, braut f chemin ; braut f, máti, leið f, vegur m jusqu' : fram til, þangað til, til tourner : sveigja, beygja 2, snúa (sneri snúið) +dat continuer : haldast, halda áfram f7 camping : tjaldstoeði toilette : klósett, snyrting gare : járnbrautarstöð f -stöðvar garage : bifreiðaverkstæði n (répar.), bílskur m -ar bus : rúta f -ur, áætlunarbíll m -bílar gare routiere : umferðarmiðstöð f -stöðvarcascade foret : skógur m -ar docteur : doktor m, læknir m -ar hopital : spítali m, sjúkrahús n mer : sjór m, mara, haf n höf aeroport : flugvöllur m -vellir telephone ; sími m -ar poste ; póstþjónusta f, pósthús n ferry ; ferja f, ferjubátur m -ar (bat.) port : flutningsgjald n (post.), hafnarbær m baleine : hronaes, hvalur m -ir oiseau ; fugl m -ar phoque : selur m -ir montagne : selur m -ir chute d'eau : foss douche : sturta f -ur, steypibað n (lieu) magasin : lager m (usine), verslun m -anir, geymsla f (usi.) laverie : þvottahús n timbre : frímerki n (postal) carte postale : póstkort n, bréfspjald n internet : Internet n, alnet n refuge : kofi m, hæli n kilometre : kílómetri m -metrar kilo : kíló n un peu de ; svolítið peu ; fár, lítið, lítt beaucoup de : mjög mikið af +dat, margur adj, margrir beaucoup : margir, mikið, mikill adj, mjög, mjög, oft, þrátt trop : of margir, of mikið, of +adj bijou : gersemi, skartgripur m -ir argent : silfur silfrið (métal), fé n (gén. fjar /ins) or : hins vegar, en, nú, gull n cuisine : eldhús n (habit.), matargerð f (culin.) ferme : bolstaör ouvert : opið fermé ; okað danger: hætta interdit : bannað entrée: inngangur sortie : ùtgangur banque : bankî parking: bílastæð piscine: sundlaug supermarché: stórmarkaður police: lögregla dentiste: tannlæknir pharmacie : apótek
|